Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hence, these algorithms become suitable to solve these problems.
It's survival of the fittest in the digital ether, and women have developed a few adaptations as to be become suitable to the virtual world.
Similar(58)
Micro-pattern gas detectors (MPGD) could become suitable devices to carry out time-resolved X-ray diffraction experiments in the sub-millisecond time scale at synchrotron radiation facilities.
Assisted migration sensu stricto refers to a conservation strategy of relocating individuals of threatened species outside of their natal range to areas projected to become suitable in the future as a result of climate change (McLachlan et al. 2007).
There are many kinds of manual fixes that need to be applied to the crude SMILES in order for them to become suitable for the inclusion in the COD repository.
We then quantified the potential range loss (currently suitable areas in terms of the number of 2.5 min grid cells projected to be lost), range gain (areas projected to become suitable), and range retained based on current potential ranges.
Therefore, for these methods to become suitable for classifying materials based on the EC-adopted definition, the material being tested needs to meet certain requirements.
To become suitable for such uses, the iPad Pro will be much more like a computer.
3. Provence chalkhill blue (Polyommatus hispanus) A butterfly found in northern Spain, southern France and northern Italy, it is currently at serious risk of extinction from climate change and researchers say the climate in southern England is predicted to become suitable.
Next, available data are selected, examined, filtered and prepared in order to become suitable for the scope and requirements of certain research (MacKinlay [1997], p. 15).
The next section illustrates that existing forest stand growth models require some fundamental modifications to become suitable for both monocultures and mixed-species stands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com