Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By the mid-19th century, however, the surrounding neighbourhood had become squalid, and the building was no longer used as a residence at all, though some prime ministers still used it as an office and for cabinet meetings.
Similar(56)
Other women said their homes became squalid, as leaks, insect infestations and dangerous mould growth were the result of the neglect they allegedly faced.
A new police crackdown by the Bloomberg administration may help disperse such people -- and reassure New Yorkers who remember the heyday of homelessness in the 1980's, when the shelter system seemed to be ballooning out of control even as public places became squalid campgrounds for the deranged and the destitute.
The former fur-trading village and reindeer collective has become a squalid and depressed slum-in-an-icebox.
At least another 500 were sleeping out in the open in conditions that have become increasingly squalid in Victoria Square in downtown Athens.
The vast majority of refugees and migrants in Lesbos have been forced to live out in the open, or at best in tents, with almost no access to running water or public toilets, and conditions have become increasingly squalid.
In terms of genuine principal, the GOP has become a squalid void.
The gym became worryingly squalid.
In 2015, are we still at the point where even a genuine unplanned pregnancy, the traditional "mistake", becomes a squalid hotbed of suspicion?
"War, which used to be cruel and magnificent, has now become cruel and squalid," he declared in "My Early Life," in an outburst of pure Blimpery.
You may think that Margaret Thatcher had achieved much in rescuing her country from decades of decline, but apparently not: Britain had become a divided, squalid, appallingly unequal society which badly needed a mixture of socialism, constitutional reform and the admirably long-termist, "stakeholder" capitalism of Germany and Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com