Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"become soiled" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to an object that has become dirty from contact with something else. For example, "The white shirt quickly became soiled after I spilled coffee on it."
Exact(17)
It is known that cows with deep udders have an increased risk of mastitis [ 17] as these udders have an increased tendency to become soiled and hence populated by bacteria.
If these parts become soiled, throw them away.
Follow precautionary procedures if any of your materials become soiled with blood or if you or your patient is pierced with a contaminated needle.
When these menstrual products become soiled and are worn for long periods of time, they can cause you to experience foul odors and increase the risk of infection.
Substrate should be changed every month and poo scooped out whenever done, ensure substrate does not become soiled or damp, this can cause scale rot and RIs.
Another source reminds fathers not to hold a diapered child before afternoon prayers, lest he become soiled and miss the start of services.
Similar(43)
Within the clinic, additional articles of clean PPC (e.g., scrubs, lab coats) appropriate in size for each staff member must be available so that individuals can change their PPC as needed when it becomes soiled or potentially contaminated.
Each time the cotton wool becomes soiled, switch to a fresh piece.
If the bedding becomes soiled, wait until Mom hops out for a toilet break herself to take out the dirty bedding and pop in clean.[5].
"Few tasks are more like the torture of Sisyphus than housework, with its endless repetition: the clean becomes soiled, the soiled is made clean, over and over, day after day.
So it's with particular force that we feel Mitch's disappointment when his feelings for Blanche come crashing down, Mr. Kay seeming himself to become as soiled as the mothlike Blanche, whose purity in his eyes has flamed out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com