Sentence examples for become seasick from inspiring English sources

Exact(4)

Four years ago, Gateway Playhouse in Bellport produced "Meshuggah-Nuns!," in which the nuns step in to perform "Fiddler on the Roof" on a cruise ship after most of the intended cast members become seasick.

And although the decking feels so loose you can become seasick simply watching the water rise and fall beneath you, locals still fish off the side below polite signs telling visitors to "take care".

Maddy Davey, the watch manager from Portland Coastguard, said: "We have responded to a significantly high number of incidents today - yachts in danger of breaking their moorings, crew have become seasick and most alarmingly a kayaker was separated from his kayak and then swept through the sluice gate into the harbour.

Passengers will become seasick, cargo can break loose, and containers can be pitched into the sea, but if the center of gravity is higher the ship will rock more slowly.

Similar(53)

And though the sea was calm, I became seasick.

So lifelike were these scenes that audience members sometimes became seasick from the sweeping waterscapes.

Daw Aung San Suu Kyi, the leader of the country's opposition movement, became seasick while campaigning for elections on the few inhabited islands of the archipelago.

After enjoying the ride for a while, Eric Babisch, a new cameraman, suddenly turned gray and became seasick not in his living room but right there by the pot hauler.

I've encountered any number of people who refuse to travel anywhere by boat because they once became seasick and can't bear the thought that it may happen again.

The Griffins are invited onto the Pewterschmidts' yacht, where Lois becomes seasick and vomits.

The seas were moderate, but most of the passengers quickly became seasick.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: