Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Our skills become rusty and eventually disappear when they go unused.
Nails had become rusty, planks had to be smashed to open the cases.
Surmounting the structure at intervals of about three feet are Y-shaped pieces of metal, on which are strung strands of barbed wire that have become rusty.
It is very strong, it has hardly any friction on the surface, it doesn't want to react with anything, [it] cannot oxidize and become rusty".
Long-term joblessness causes people's skills to become rusty, which makes it harder for them to find work even when the labour market recovers.In this section Output, prices and jobs The Economist commodity-price index Long term unemployment Trade, exchange rates, budget balances and interest rates Markets Foreign direct investment Reprints.
We, as scientists collectively, have become rusty on that". Emanuel and Pielke Jr have both underscored a little-publicized point in Emanuel's recent Nature paper on how hurricane intensity increases with increasing sea surface temperature — that the link does not explain the unprecedented damage from Hurricane Katrina6,7.
Similar(41)
Since leaving high school, my Mandarin has become rustier – but what those years of language classes gave me was the intuitive sense of what some say is one of the world's toughest languages to learn.
After the withdrawal, the American tools to understand the complexity of relationships in Central and South Asia became rusty.
Once learned, they are not forgotten, even if the language one studied in elementary school and high school becomes rusty.
The technology was too expensive to implement, and bike-share organizers found that the bicycles, when stored outdoors for extended periods, became rusty.
In those years (which immediately follow the close of his autobiography 'A Sort of Life'), his writing became rusty with misuse and disuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com