Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mr. Olivetto's release comes as residents of São Paulo, the frenetic center of this nation's economy, have become riveted by a wave of kidnappings.
Mixing fear and fascination, residents here have become riveted by the details surrounding kidnappings, some of which were elaborately planned and carried out.
No wonder, then, that Bradley Tusk, Mr. Bloomberg's campaign manager, says that he and Maura Keaney, the campaign's field director, have become riveted in recent days by the weather.
It may not come as a surprise to some that she's a Cubs fan, but she says she's a baseball fan first, and she, like so much of the rest of the country, has become riveted by the postseason games.
Similar(53)
But even if this playoff run was unexpected, it has become riveting.
Even as the public becomes riveted by these playoffs, there continues to be an undercurrent of cynicism — almost snickering.
As the National Congress drew near, public attention became riveted on a major corruption scandal involving officials in Project Management Unit (PMU) 18 of the Ministry of Transport and Communications.
It reminds me of a visit to St .Petersburg, Russia, in 1994, when I became riveted by the poetry of a white-and-blue domed church on the skyline.
Jackson's interest became riveted on the Super Bowl being broadcast in more than 100 countries, including third world nations, and on United States military bases.
Augustus, too, becomes riveted by "An Imperial Affliction," and uses his "wish" from "The Genie Foundation," an organization devoted to the cheering up of sick children, to send himself and Hazel to Amsterdam to meet Van Houten.
Around him the new Fall cracks out industrial-strength riffs as if they were machine parts, and only rarely are there moments of looseness before the music hardens, becomes riveted - and riveting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com