Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Other local residents and waterfront merchants have called the Railroad Pier a dangerous and inappropriate place to dock an aging fireboat that could pose a hazard — it could sink, leak fuel or oil, or become ripped free during a severe storm.
Similar(56)
As the stem grows and increases in length, the interior layer becomes ripped, and breaks up into ragged dark concentric bands.
I think I'm past any window where I'm suddenly going to become surprisingly ripped so that people go, "Oh, my God, what happened to you?" When I asked your friend Ricky Gervais the same question two years ago, he said, "Absolutely not, because the roles I take are about being very ordinary".
Moore trained with a special forces instructor for the role and became convincingly ripped.
Over time, reading the book becomes like ripping off a Band-Aid.
The psychic energy becomes stronger, ripping up streets and buildings, and the spectral image of a Martian towers over the city, centred on Hobbs End.
This decision has become a rip-the-Band-Aid-off moment for the regulatory agency, forcing it to reconsider its effort to impose "network neutrality" by requiring that Internet access providers treat all content equally.
Our utilities have become notorious for ripping off the public, hiking up prices quickly when wholesale prices rise, but being less quick to cut prices when they fall.
Since then, Mr. Morton has become adept at ripping out the internal mechanisms of music boxes, reconfiguring them, and turning them into new musical instruments.
Astronomers have been studying gamma-ray bursts for more than 30 years, and have evolved a complex theory to explain them in terms of giant stars that become unstable and rip themselves to pieces.
If the screws become stuck, just rip the iPod apart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com