Your English writing platform
Discover Ludwig'become removed' is correct and usable in written English.
It is a verb phrase meaning to no longer be present or to eliminate something. For example: As the snow melted, the fallen tree branches became removed from the road.
Exact(13)
As a result, the British Socialist Party (as the SDF had become) removed him in 1915.
Once bands 'make it' they become removed from the scene, removed by their agents and their management.
There are causes we endorse and actions we condemn and we have a moral obligation to commit ourselves to them, lest we become removed dilettantes.
All perception of your real-world surroundings become removed as you place the headset on and are instantly transported to another world.
The performer can become removed from the traditions he has naturally built up with his own audience; in some cases, the process reduces him, shrinks his meaning.
By the end of the Tokugawa regime, the daimyo had become removed from the actualities of government and basically served as aristocratic figureheads in their domains.
Similar(47)
On the contrary, zero tolerance is a decisive sign that no matter how difficult the shortage of priests has become, removing these priests is clearly the only just course of action.
It's no longer personal, and that's the problem when a fashion designer is an 'artist,' he becomes removed from creating clothes for women.
This chapter addresses the situation where there are no hard particles present, and considers the mechanisms by which material becomes removed under the influence of mechanical forces, local temperature rise and chemical reactions.
With its continued development, the calculus gradually became removed from its origins in the geometry of curves, and a movement emerged to establish the subject on a purely analytic basis.
By 1994, Ice received less publicity and became removed from the public spotlight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com