Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
He found that Lincoln's handwriting came easiest to him, and by 1931 he had become proficient enough at imitating it to forge "Yrs.
Mr. Davis said his parents were impressed by how quickly he had become proficient enough to pass the test, given how little tutoring he received.
Lovett hopes to become proficient enough to ride his own horses in amateur trials run by the National Reined Cow Horse Association.
But first the sport has to catch on, and it takes a few years for totally blind players to become proficient enough to play a match, said Ayako Matsui, former secretary general of the Japan Blind Tennis Federation.
Would he, the actor wondered, become proficient enough to create the illusion of the puppet making eye contact, a behavioral detail that is a point of pride with the Muppet workshop?
With 15 or 20 hours of instruction in jet aircraft, he thought, they could become proficient enough to fly them, and he heard, but did not know for sure, that the men were headed to a school elsewhere in Florida for training on larger planes.
Similar(51)
Eventually, she became proficient enough to take geography, ecology and history in French.
In order to approximate the flamboyant playing style of his idol, the jazz band leader Gene Krupa, he started taking drum lessons and became proficient enough to teach the next generation of London drummers, including Mitch Mitchell, who went on to join the Jimi Hendrix Experience.
Voltaire also came to know the other Newtonians in Clarke's circle, and since he became proficient enough with English to write letters and even fiction in the language, it is very likely that he immersed himself in their writings as well.
Few users became proficient enough to descend even intermediate terrain without assistance from a "tetherer".
The son became proficient enough over the next few years to earn $100 a day as a jockey in match races on the outskirts of town.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com