Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
But now, Ms. Dudden said, the region's territorial fights have become "perfect for competing narratives about the war, which is precisely why increasingly younger generations with no wartime or colonial experience themselves are able to use them for the purposes of stories they wish to tell".
But when combined with plentiful moisture and unstable air--common ingredients in the Pacific in the winter--conditions become perfect for more severe weather, he says.
Since it is smaller than the Fox Theater, though, it has become perfect for hosting now-veteran indie rock acts (Iron and Wine, Beirut) in addition to theatrical performances.
Similar(52)
If Khouri was once perfect for publishing, she becomes perfect for documentary.
The cab-calling apps Didi and Kuaidi became perfect for user traffic introductions.
It can also be seen that when the length increases the mixing becomes perfect for all configurations, except in laminar cases where imperfect mixing can still be observed for a length of 20 diameters.
Frankly, online trolls have become perfect tools for politicians, willing puppets ready to parrot those to whom they're loyal, happy to do the dirty work of ripping into opponents as instructed, tacitly or otherwise.
When he's promoted for his "optics," he becomes perfect prey for Cochran's mind games, then gets cast in the press as an Uncle Tom.
Many peasants had abandoned their desiccated farms and moved to slums on the outskirts of the cities, where they became perfect tinder for the revolt.
In the 1970s, parts of Manhattan had all but been ignored, and so they became perfect breeding grounds for the punk scene and its music.
In fact, the first person that Saari's team worked on something for was Bob Casale, a Devo member whose iconic energy dome hat became perfect final resting place for the late musical icon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com