Sentence examples for become over time from inspiring English sources

The phrase "become over time" is correct and usable in written English.
You can use it to describe how something changes or develops slowly over a period of time. For example: "Their relationship had become stronger over time."

Exact(22)

Their priorities are not as common sense as they will become over time.

But then again, as we say in Pearl Jam Twenty, they have become over time the most dependably unpredictable band in rock.

Meditations on the frieze lead Harbison to Peter Weiss's "immense historico-political novel 'The Aesthetics of Resistance,' " a book composed of "unwieldy blocks" of prose, not unlike the unwieldy fragments of stone that the Pergamon frieze has become over time.

And the more the animals rely on display to elicit help or effort from a partner, said Dr. Wachtmeister, the more extreme and conspicuous those displays are likely to become over time.

–Azar Nafisi (Iran), author Lolita by Vladimir Nabokov (1955) The landscapes of honest colours, fata morganas and melting mirages have become over time an America more real than America itself, a reimagined America which in the end is, must be, the most enduring (and beautiful) country of all.

I'm especially skeptical of the instant-on stuff, given how bloated Windows installations tend to become over time.

Show more...

Similar(36)

Muse uses this feedback to show you how calm or active your mind becomes over time.

This case became, over time, a kind of rotating media Ferris wheel.

The title "Senator" becomes, over time, less an honorific than an epithet.

They discovered that names which sounded more distinctively "black" became, over time, ever more reliable signals of socioeconomic status.

But he also became, over time, a kind of secret fetish among composers of a more progressive type.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: