Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
But as time goes on, our angles will become much more different," says Liu.
Similar(59)
In contrast to other model free machine-learning based methods, the deployed Bayesian framework could fully use the prior knowledge of Minor Allele Frequency, which benefits BHIT to become much more adaptive in different settings of datasets.
The NACS has identified that convenience store chains have become much more willing to experiment with different types of store formats.
Another example comes in the form of "misplaced" vs. "poor performer". In short, companies have become much more open to moving employees to different roles when it appears to be a poor fit in a role vs. overall skills.
Now, the company is negotiating with content providers, which in the last two years have become much more receptive to delivering programming in different ways.
The two classes of Europe need to either get different currencies or become much more integrated by agreement, not dictation.
This means that the service has, in turn, become much more dynamic: you can now listen across different devices like PC and mobile, and Tamir Koch, CEO of TriPlay and eMusic, says that this will soon extend to more including cars, wearables and TVs.
But the movement has become much more fluid now that the jihadis are being chased around the world, with different nationalities showing up in attacks in different locations.
What is different today, though, is that companies have become much more adept at identifying their top customers and knowing which psychological buttons to push.
When comparing Android tablets from different manufacturers, however, processor and RAM specifications become much more important.
"I've become much more cognizant of what level of hands-on management people need at different stages of their training," she says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com