Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
"But it has become more difficult because it's easier to blend stuff together now".
The negotiations have become more difficult because Britain has not got a government of real authority," he said.
Lebanese officials say that providing basic services has become more difficult because of the influx of more than a million Syrian refugees.
As a result, the decisions regarding the treatment of patients presenting with MBC have become more difficult, because many patients are likely to have received a variety of adjuvant chemotherapy regimens.
As the tree grows taller, however, the problem of maintaining adequate flow of water to the top is thought to become more difficult, because the frequency of column breakage increases as the columns get longer.
According to coaches and players, scoring has become more difficult because the defense is too physical, coaches are choking the creativity out of offense, and players' critical skills — like shooting — are deficient.
Similar(43)
Yet importing water from other river basins becomes more difficult, because those basins may face shortages, too.
Then came the learning process, which became more difficult because of two hamstring injuries in two years.
In the case of secure communication, the reconstruction of phase space becomes more difficult because the attractors are changed arbitrarily, thus the safety for secure keys is enhanced.
One is that definition of the propulsion system requirements becomes more difficult because the concepts of thrust and drag, conventionally associated with the engines and airframe, respectively, become ambiguous with a tightly integrated propulsion system.
When we talk with patients or patient-models off-the-script to reassure or inform them of what they have, translating becomes more difficult because words embody the ideas themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com