Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
And all become mirrors of her own turmoil.
Almost always, Shakespeare's plays become mirrors when held up to the moments in which they are produced; Ralph Crane the scrivener was only the first among many annotators.
Like our own family snapshots of Uncle Burt at the beach or Cousin Lucy at her 7th birthday party, these pictures, alienated from their sources and set free into the world, become mirrors.
And, when one does think about what happened, one hopes the Pools can also become mirrors in which we give ourselves a hard look, remember that it's not only about us.
Similar(56)
And that suits many operators -- supported by some customers -- who do not want assisted living centers regulated closely, fearing that they will become mirror images of nursing homes and that the industry's expansion will be stifled.
One of the most radical acts of pandrogyny has been thriving in downtown New York since 1993, when the British musician Genesis Breyer P-Orridge (Throbbing Gristle, Psychic TV) met his soul mate, a nurse, dominatrix, and singer known as Lady Jaye, and the pair embarked on a mission of "cultural engineering" (read plastic surgery) to become mirror images of one another.
Instead of being looking glasses offering passages to other worlds, the most popular sitcoms became mirrors reflecting everyday life.
But as the sun sets, the glass becomes mirrored.
Ian Richardson/Richard Pasco, Stratford, 1973 A sensational re-evaluation of the play by John Barton in which two fine actors alternated nightly as Richard and Bolingbroke: they became mirror-images of power as a study in public performance.
But especially in the later examples, images of the ostensibly natural world and its denizens become metaphorical mirrors of an irrepressibly lively mind.
Given enough time together, our partners become our mirrors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com