Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "become into" is not grammatically correct and should not be used in written English
It is possible that it could be used in spoken language as a colloquial or regional variation, but it would not be considered standard English. A more accurate and common phrase would be "turn into" or "transform into." Example: The caterpillar will eventually become into a beautiful butterfly. This sentence should be written as: The caterpillar will eventually turn into a beautiful butterfly.
Exact(9)
The polling numbers also reveal how integrated the mobile devices have become into Britons' daily routine.
That victory has helped Kelly become into one of the front-runners to replace Phillip Fulmer for the soon-to-be-vacant job at Tennessee.
In September an attack on a Shia procession killed 35 people.Responsibility for turning Pakistan from the country that Jinnah hoped it would become into the bloodstained place it is today must be widely shared, but there are a few obvious culprits.
While much has been made of the role the Internet has -- or has not -- played this election year, campaigns around the country say e-mail has become into a powerful way to mobilize supporters and, they hope, get them to the polls.
In recent years, constructed wetland systems have become into focus as means of cost-efficient organic contaminant management.
Ammonia/ammonium was produced during the hydrolysis of the urea and could be effectively become into environment-friendly struvite in the cementation process.
Similar(51)
In the last years, multi-objective optimization techniques became into one of the main challenges of the building energy efficiency area.
Fun became boredom which became into ennui which became low-level-madness.
In this way, he's not a hermit in the mold of Christopher McCandless, whose story became Into the Wild.
PE-conjugated LC3 becomes into a nonsoluble form (LC3-II) that stably inserted into the autophagosomal membrane [ 15].
Pulse the cookies in a food processor until it becomes into smooth crumbs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com