Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But samples that had been impregnated with vascular endothelial growth factor and RGD ahead of time and then exposed to UV light after implantation had become interlaced with networks of blood vessels, allowing the mouse's own blood supply to send blood through the hydrogel.
Similar(59)
My mountain and water landscapes become interlaced lingerie; the ode to heaven and earth become an ode to sensuous, hidden, and inescapable 'yin,'" she says.
At the end of the book, Debbie, the grandmother, feels that she, Michelle, and Desma "had become so interlaced that they are even more like a family than their 'real' families". How does war form that bond?
As a brisket tapers toward the back, slices become narrower and more interlaced with fat and connective tissue.
According to Veitzer, Ruocco envisioned the ideal urban sector as interlaced with "green belts and environments for people.
Her lyrics are alternately overtly political and deeply personal, interlaced with Five Percenter notions and references to the Nation of Islam.
CYP65 members were dispersed on 7 and 10 different branches and interlaced with other family members in the NJ tree and the MP tree, respectively.
The analysis of such elaborate dynamical systems involving interlaced feedback paths has become an important special part of the general systems area.
Since each field of interlaced video is shot at two different time points, temporal resolution and motion perception become enhanced without consuming extra bandwidth.
And interlaced patterns on a series of levhalar from the end of the century suggest how Westernized Turkey had become by that point: their designs look like pure Art Nouveau.
Decide on your frame rate, scan and resolution: Shooting in progressive scan (noted with a "P") will give you cinematic look while interlaced (noted with an "i") will give it a more "real" and "raw" feeling (crucial for news gathering).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com