Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Geese become increasingly fierce as mating season progresses, he said.
Meanwhile, competition among the remaining braiders has become increasingly fierce.
Similar(58)
The stakes were high, and tempers were correspondingly short, as the tackling became increasingly fierce.
The battle with the censor became increasingly fierce before any measure of freedom of the press was allowed.
Usually, after 18-24 months, that growth tends to be more uncertain as competition becomes increasingly fierce for the same target customer.
As Queen's Greatest Hits was played, the competition for seats became increasingly fierce: "By the time the number had dwindled to twenty, people were throwing one another against the walls, ripping seats from one another's hands, wrestling one another to the floor".
The population has become increasingly violent.
Al Ahdam became increasingly violent.
Meanwhile repression by the state is becoming increasingly fierce.
With competition so fierce, check-in — often a guest's first impression of the hotel — has become increasingly important.
In an atmosphere that has become increasingly polarised on the back of economic desperation – and soaring support for Golden Dawn – the backlash has been fierce.
More suggestions(19)
become increasingly bitter
become increasingly passionate
become increasingly aggressive
become increasingly severe
become increasingly acrimonious
become increasingly vehement
become particularly fierce
become increasingly virulent
become increasingly intensive
is increasingly fierce
became increasingly fierce
become increasingly vicious
become increasingly violent
become increasingly internecine
become more fierce
become increasingly heated
becomes increasingly fierce
becoming increasingly fierce
become increasingly intense
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com