Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Prophets of Rage may be speaking directly to the inadequacy of an outmoded two-party political system, but the broader implication is, of course, that we've all become glazed and complacent, too apathetic to funnel our collective anger into action.
All the actresses are so convincing in their expressions of coital bliss, that when Bianca says this, the eyes of every man in the room become glazed as they re-evaluate their sexual experiences one by one and become increasingly glum.
You'd think by now we might have become glazed by repetition.
Similar(54)
At this point in his anecdote, the old proprietor's eyes became glazed with sentimental pleasure.
From that moment, Caroline is hooked, and she becomes a glazed-eyed baby-faced demon whose precipitous fall lands her in a seedy hotel under the thumb of the drug-dealing pimp who introduced her to heroin.
3. Uncover and increase heat to high, allow liquid to reduce until syrupy and gently toss radishes so they become lightly browned and glazed on all sides.
HIS brilliantly colored asymmetrical vases, drunken decanters and hand-glazed tile coffee tables have become eminently collectible.
Plates, from thinnest glazed porcelain to chunky, asymmetric, almost volcanic stoneware, become an art form; you're unlikely ever to see the same plate or sake cup twice.
They suggest sturdy public benches that have been domesticated, with bits of tile, photographs and, in one case, a glazed ceramic object -- so that they also become pedestals.
The child can be seen in the background of a hospital scene in a wheelchair, as a glazed Phil tries to find out what has become of the old man he's switched his attention to.
One side is partially glazed and when finished it's sure to become the iconic building on the Olympic Park (yes, even better than the velodrome).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com