Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Migrant workers, already vulnerable to abuse, become further subject to exploitation when they feel their jobs are at risk, including underpayment and nonpayment of wages, as well as physical and sexual abuse.
Similar(59)
The three different metabolic states showed significantly higher fasting TG levels than NOC subjects, which postprandially became further exacerbated in the obese and type 2 diabetic subjects.
Attention is commonly captured by stimuli related to such material (Mathews & MacLeod, 1986; McCabe & Gotlib, 1995) and likely to become subject to further cognitive processing, for example, by dwelling on or attempting to avoid such content, which often leads to the intensification of concerns (Nolen-Hoeksema, 2000; Watkins & Baracaia, 2001).
This hypothesis may become a subject of further studies.
A reporter at Tuesday morning's press conference posed the uncomfortable question about the Martin Place siege that will now surely become the subject of further investigation: "How was this gunman free on bail?".
However, this case indicates a problem which should become the subject of further investigation.
The entire field of morphological character data aggregation, however, is waiting to become a subject of further developmental work.
Almost every part of the passage became subject to further elaboration and unpacking.
Transfer of ACEs became subject to further restrictions in 1992 and 1994 when the Parliament amended the Fisheries Management Act of 1990.
Upon differentiation of the cell the Xi becomes subject to further modifications (Blewitt et al, 2008; Chaumeil et al, 2002; Keohane et al, 1996).
He may be right, but the fact that Obama's campaign thinks the problem is worth further inquiry and that race has once again become the subject of widespread chatter could be an ominous development for his candidacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com