Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Within minutes of laying, eggs often become difficult to separate without tearing the soft shell39,40.
It has become difficult to separate Jordan from the images of him that were sold to consumers.
"It has become difficult to separate whether the increase is due to climate change or fewer toothfish," Dr. Ainley said.
The confusing sequence of events — in which good and bad intentions become difficult to separate — has become a routine element of tragedies that capture the public's attention.
This may be understood as such, although excess NaHCO3 effectively prevents photogenerated electrons reduce Ag+, at the same time, the photogenerated electrons become difficult to separate from holes.
Mobile browser use also increased, but I suspect that the gap will only widen, or the two will become difficult to separate; do web apps count as web or app?
Similar(49)
And since that war — like so many before it — was inextricable from the West's thirst for Iraqi oil (warming be damned), that fateful decision in turn became difficult to separate from climate change.
And since that war like so many before it was inextricable from the West's thirst for Iraqi oil (warming be damned), that fateful decision in turn became difficult to separate from climate change.
One young athlete's personal choices would seem to have little to do with the highest levels of politics, but when that young woman is representing Germany at the Olympics, and her choices involve extreme right-wing politics, it becomes difficult to separate the two.
As a result, it became difficult to separate the sheath capacitance from the observed the equivalent probe capacitance.
In this case it becomes difficult to separate physiological changes that result from morphological alterations as opposed to abnormal cell signaling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com