Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Over the years, he said, the profile page has become difficult to navigate, and it is hard to find older posts.
While the areas where participants live are spread over kilometers of land and in the winter rainy seasons, the unpaved roads of the informal settlements become difficult to navigate, the generalizability of these results to other parts of South Africa or, for that matter, to other developing countries is uncertain.
Similar(57)
It soon became difficult to navigate the alleys because of the scattered merchandise.
"There are a host of Web sites, and it becomes difficult to navigate, and a lot of offers are not for products consumers are used to.' Still, the redemption rate for online coupons -- 56percentt -- far outstrips the 2percentt rate for coupons in general, which indicates that once shoppers expend the effort to find them and print them out, they may actually use them.
It was an unwelcome appendage that became difficult to navigate.
Progressive spaces quickly became difficult to navigate, as I would silently beg and plead that the issue of the Israeli-Palestinian conflict would not be mentioned.
Grain become difficult to procure.
Bleeder bolts can become difficult to remove.
"As the patchwork of worldwide data protection laws has become increasingly difficult to navigate," Mr. Vassallo wrote to the commissioners, "Microsoft has repeatedly called for a comprehensive, workable global privacy framework that is consistent, flexible, transparent and principles-based".
It also comes at a time when it has become increasingly difficult to navigate that store through the charts, lists and other editorially curated groupings alone.
On a lighter note, we will strive to find new ways of getting inspired and immersed in new experiences as the world becomes more difficult to navigate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com