Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Use of both experimental and computational approaches has been made so that they become complementary to each other.
Tacit knowledge has thus remained crucial, but it has become complementary to a codified knowledge base and concerns problem solving heuristic, interpretation of data, etc.
Over the summer, we really started to double down on what needed to exist to take the Upverter platform from this hobbyist hacker with open source tool, to this real-deal professional design suite to compete with the big boys, or to become complementary to them".
CTC analysis is likely to become complementary to primary tumor analysis the more disease courses are prolonged by therapy.
Biology has become a data intensive science and as a consequence biology and computer science have become complementary to each other bridged by other branches of science such as statistics, mathematics, physics, and chemistry.
Similar(55)
Subsequent data models, in turn, were relegated or became complementary to the relational model.
As deposit depletion changes the stoichiometry of NOx/NH3, any predictive method becomes complementary to experimental studies on deposit formation.
"We cannot compete with institutions that are already there, so we need to become complementary".
According its blog, these products will be killed off over the next few months, and some products will be merging into others to become complementary features.
The lower substitutability between young and adult workers (lower σ) tends to suppress the volatility of both youth and adult employment because the two factors become complementary in production and firms attempt to balance these two inputs.
Mass spectrometry and microarray technologies, commonly used in proteomic and genomic studies respectively, have become complementary tools for the discovery of biomarkers to build diagnostic models [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com