Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He even quashes doubts about the dramatic plausibility of the alien Na'vi race, whose unusual appearance has been unfavourably compared with Smurfs: "But once they're introduced in the context of the picture, these blue-skinned, yellow-eyed creatures quickly become captivating, even sexy, with their rangy height, slim and elongated bodies and skimpy wardrobe".
But the NBA Finals, as the series moves 3,000 miles east for today's Game 3, have become captivating because the 76ers have guts enough that they've turned a coronation into very serious competition.
Similar(58)
It seemed of late as if Sheremet had become captivated with the country once again.
We have all grown up in front of the silver screen and we all become captivated by the excitement and escapism it offers.
Mr. Ratner has also become captivated by a YouTube video depicting the assembly of the 15-story Ark Hotel in China in a matter of days.
Fresh signs of the political implications of Enron's demise were evident in a capital that has quickly become captivated by the matter.
But as I found when gazing at computer screens in Afghanistan, it's easy to succumb to tunnel vision and become captivated by drones' short-term solutions.
Others contend that once young people reach 16, they often become captivated by the typical teen-age interests, like getting a driver's license, and are less inclined to take up hunting.
Smarty Jones ended up second, a length behind, deflating a record crowd at Belmont Park and disappointing many around the nation who had become captivated by an unheralded horse who had roared to victory in the Kentucky Derby and Preakness.
Today's social media users can become captivated by major influencers online as if they were personal friends.
He had become captivated by the fields in May when the wheat was young and green.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com