Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
People in the military quickly become bound by mutual need, if not extreme duress.
The term includes a nonresident alien individual, foreign partnership, or foreign corporation which shall become bound by an obligation of the nature of an indemnity bond.
Some portion will become bound by various wine components and will no longer be available to serve as a protectant hence the need to distinguish between total and free SO2.
But had y, which would become bound by the quantifier (∃y), been chosen as a replacement instead of z, the result would have been (∀x)(∃y)ϕxy ⊃ (∃y)ϕyy, the invalidity of which can be seen intuitively by taking ϕxy to mean "x is a child of y," for then (∀x)(∃y)ϕxy will mean that everyone is a child of someone, which is true, but (∃y)ϕyy will mean that someone is a child of himself, which is false.
When we are physically near the problem, our thoughts become bound by a more limited set of associations, inhibiting the imagination to think of unconventional answers.
That alone can constrain players - who become bound by their fear of failure - but in Hartley they have a progressive, clever and resourceful manager.
Similar(47)
About 67 bc, he became bound by law to follow his edict.
Their world became bound by the commonplace articles of your wardrobe... no toil was too hard, no hours were too long.... Princes could live no better than we".
The placeholder corresponds with a logical variable that becomes bound by the semantic counterpart of the quantifying-in rule.
Adsorption is a mass transfer process by which a substance is transferred from the liquid phase to the surface of a solid, and becomes bound by physical and/or chemical interactions.
In addition, adsorption maybe defined as the mass transfer process by which a substance is transferred from the liquid phase to the surface of a solid, and becomes bound by physical and/or chemical interactions [54].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com