Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "become allowing" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It seems to be an incorrect combination of words that lacks context for proper usage. Example: "As we progress, we need to become allowing of new ideas and perspectives."
Exact(3)
He believes that the more North Koreans who leave the country the more porous the borders become, allowing more information about the outside world to flow back in.
And the more China loosens its grip on the renminbi, helping to correct what by some measures is a currency undervalued by almost 40 percent against the dollar and 45 percent against the yen, the greater its purchasing power will become, allowing it to import more.
The more letters you type, the more refined the suggestions become, allowing you to select one before completing the word in the search box.
Similar(57)
Pre-edge absorption is associated with dipole forbidden s → d transitions, which become allowed in the vanadium 3D states mixed with oxygen p states arising from the noncentrosymmetric environment of the slightly distorted octahedral [20].
The business model is simple: the more attention a platform can pull, the more effective its advertising space becomes, allowing it to charge advertisers more.
The business model is simple: The more attention a platform can pull, the more effective its advertising space becomes, allowing it to charge advertisers more.
"If work was low it became allowed," Balonek said.
It becomes allowed when the bonding environment is distorted to non-inversion symmetries.
In the 1970s, the OLCC began enforcing the Oregon Bottle Bill and wines of up to 20% alcohol became allowed with certain licenses.
Her mother is called Bunny, and her friends Bitsy and Boo and would still wear tennis whites at the country club even when powder blue, yellow, and pink became allowed.
Then, b=0, and (14) becomes: By allowing r 2 to become negative, the solution: turns into (1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com