Sentence examples for become akin from inspiring English sources

Exact(17)

Most strikingly, political polarization has become akin to political segregation.

As the interval neared this had become akin to a shooting practice session for the Belgian.

In his view, it has become akin to a yearbook or yellow pages — a static home on the web that offers proof of someone's existence, and perhaps little else.

Whenever a fresh study on the dangers of concussion in sport hits the headlines it reminds me of the ominous prophecy from Malcolm Gladwell: that playing American football will one day become akin to joining the army.

Barbara O'Connor, director of the Institute for the Study of Politics and Media at California State University at Sacramento, said the blog had become akin to a virtual handshake.

ReprintsFor America, which backs the Saudi operation with logistical help and intelligence, Yemen presents two dangers: it is a breeding ground for transnational jihadists (al-Qaeda in the Arabian Peninsula is the most dangerous of the group's branches) and it offers Iran an opportunity to extend its influence and nurture a Shia ally that, some fear, might become akin to Hizbullah in Lebanon.

Show more...

Similar(43)

"We became akin to a Soviet-era paper".

Cumulatively, the effect becomes akin to gorging yourself on several courses of the same rich food.

So if the business of pardon-getting became akin to traditional lobbying, what was wrong with that?

Watching the action, as lighted by Aaron Copp, becomes akin to watching a Pointillist painting by Seurat come to life.

It becomes akin to a lifestyle choice as much as the job from the player's perspective.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: