Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Second, all four appear to have become adapted for arboreal life, as in the lower primates, the "four-handed folk".
You hear people describe other authors' work as 'Smiley-ish'; and his books have become adapted for radio and TV and continue to reach new audiences".
The results indicate that T. parva parasites maintained in cattle represent a subset of the overall T. parva population, which has become adapted for tick transmission between cattle.
The morphology of the reed isopods might also have become adapted for fast locomotion since they match similar shape-related features in other aquatic animals, such as fish [6], [15].
The demonstration of more extensive sequence diversity in buffalo-derived parasites than in those maintained in cattle is consistent with the idea that a limited subset of the T. parva population has become adapted for maintenance by tick transmission in cattle, or that many parasite genotypes cannot be maintained in the cattle tick transmission cycle.
It is also possible that 1 clone or a small number of clones have become adapted for enhanced invasion of the human host.
Similar(52)
Others became adapted for fast swimming between the surface and the bottom.
Instead, feathers may have evolved for insulation, display, camouflage, species recognition, or some combination of these functions and only later became adapted for flight.
The regular course of events seems to be, that a part which originally served for one purpose, by slow changes becomes adapted for widely different purposes".
Writing online today in Nature, the researchers propose that, after pennaceous feathers evolved, they became adapted for different purposes in different creatures: to attract a mate, like a peacock's tail, or for insulation.
The nervous system becomes adapted for hearing and stereoscopic vision, and for new methods of locomotion and feeding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com