Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Blair W. Effron, a co-founder of Centerview and a former banker at UBS, has become a strong force in Democratic political circles in Manhattan.
The environmental group has argued that IT companies, by increasing their electricity consumption while avoiding increasing demand for coal, could become a strong force in helping move countries to low-carbon economies.
By the mid-1990s Saralegui had become a strong force in the Spanish-language communications market, adding to her empire a daily radio show, Cristina Opina ("Cristina Believes"), aired in dozens of countries, and a monthly magazine, Cristina la Revista ("Cristina the Magazine"), published from 1991 to 2005.
In Republican hands, though, populism could become a strong force for positive change.
Although UCA has been slow in developing and has originated in the North American utility industry, there are signs that it will emerge to become a strong force in the next decade.
British investment helped Chile become prosperous and British seamen helped the Chilean navy become a strong force in the South Pacific.
Similar(52)
But those who study these things suggest that partisanship has become a stronger force in recent years, with people saying the economy is doing well or poorly based largely on whether the party they prefer is in the White House.
The N.E.C., as it was called, became a strong force in developing domestic economic policy, and was particularly powerful under its first chairman, Robert E. Rubin.
Immediately after the First World War, pacifism became a strong force among both the people and governments of the two countries.
In the 1900s, African sculpture became a strong force in the development of modern art, even though its original meaning and function were not known.
Women entrepreneurs have become a strong driving force in today's economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com