Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
As a result, his game has become a reference point for the most testing indie titles.
A place in the "third team" is yours when you become a reference point for successive generations in many languages.
RUN LOLA RUN (1998) has become a reference point for the Sundance crowd; its innovative structure made it an attention-getter when it first appeared.
Former Italy manager Prandelli, who was always one of Balotelli's staunchest supporters, wanted the striker he described as a very sensitive person to become a "reference point" for the Azzurri.
Since the British label Warp released DJ Mujava's Township Funk in 2008, South African house and kwaito have become a reference point for producers and DJs in the UK and the US.
And what affronted me most was Tony Blair's "third way", a direct successor to Thatcherism, which turned social democracy into a sort of new social liberalism which would eventually become a reference point for all European socialist parties, particularly for the Spanish.
Similar(48)
In a way the film became a reference point for everything else.
The scene becomes a reference point for the rest of the evening, as two real-life marriages shatter, echoing and diverging from the play within the play.
With its sheer plastic raincoats, metallic dog collars and '80s power suits with Grace Jones-like shoulder padding, the movie became a reference point for designers the world over.
The curly-haired playmaker quickly settled in Mauricio Pochettino's midfield, and became a reference point for the entire team in a lacklustre remainder of the campaign for the club.
His poem "Alta Traición" (High Treason) became a reference point for many Mexicans in dealing with the contradictions of their part-Indian, part-colonial nation, once described as "Poor Mexico, so far from God, so close to the United States".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com