Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This crowd trial provides a snapshot of health trends and has become a proxy of postmarket clinical trials of medications and other therapies.
Calls normally serve as advertising signals to delimit territories or attract mates, and in more sophisticated cases can become a proxy of the mood of the individual [ 11].
Similar(54)
Criticism of China has become a proxy for criticism of Vietnam's own ruling Communists.Most alarming is the fact that the sea has become the theatre for a battle of nerves between China and America.
In the meantime -- spurred on, no doubt, by the election season -- Keystone XL has grown into one of the most hotly contested energy projects in recent memory and has become a proxy for many of the essential decisions now facing the country about its energy future.
We ascribe status now to those who make valuable contributions to the success of organizations and our "busyness" has become a proxy for that level of contribution.
Rather, it had become a proxy for a host of other issues and anxieties that, even after Thursday's announcement, remain sensitive and unresolved.
In many ways, whether people support or oppose her appointment has become a proxy for what they think of the mayor and his imperial style of running the city.
A taster: Europe has become a proxy for people's sense of powerlessness.
Several Blue Dogs declined to talk publicly about their views, while others said health care had become a proxy for general voter distrust of the federal government and fear about the Obama administration's perceived intrusion into private markets.
Mr Clegg said: "Next May the Euro elections are bound to become a proxy for the bigger questions of 'in versus out' - a debate that will play out in the 2015 general election, too".
The number of flags hanging from windows has become a proxy for patriotism and a tweeted photograph of them is thought to imply metropolitan criticism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com