Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But ask him whether it could also become a harbinger of democracy and he clams up.
Something that should spread joy has become a harbinger of discord and protest.
Still, the deal announced in June remained uncertain as the banks that committed to finance the transaction — JPMorgan Chase, Lehman Brothers and Merrill Lynch — threatened to back out, setting up a showdown that could become a harbinger amid the current credit crisis.
With a population calculated to be aging at a rate 20 years ahead of the nation as a whole, the Sunshine State has become a harbinger for a nation growing old and facing problems with long-term care for the aged.
Indeed, Africa may become a harbinger of things to come for the developing world — to skip right over centralized generation and into on site, or distributed power.
Now Coca-Cola, the company that calls its flagship product "the real thing," has put its name, along with that of Warren Buffett Warren Buffett, the company's largest single investor, behind a new policy that may become a harbinger of corporate America's willingness to put its own house in order.
Similar(52)
As with Fahrenheit 451, the utopian architecture becomes a harbinger of the oppressive future to come.
Instead, the subsequent negotiations over the government became a harbinger of the most violent Iraq since the days of Saddam Hussein.
Invented in 2007 by the tequila specialist Philip Ward at Death & Co. in the East Village, this drink quickly appeared on menus across the country and became a harbinger of the Mexican spirits' ascendancy.
He and his former student, Frank A. Pearson, created Farm Economics in 1923 and became leaders in farm price analysis in the 1920s and 1930s as the agricultural depression of the 1920s became a harbinger of the Great Depression of the early 1930s.
The darkness of night became a harbinger of the unfolding events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com