Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It says Mr Djilas may lose his position next year, in which case he will become a frontrunner for for prime minister.
The flow of support saw Cain become a frontrunner in several key states and national polls, triggering a wave of scrutiny and intense focus from the media.
Perhaps we ought to take a deeper look at how Uber might expand into different industries and become a frontrunner in the on-demand economy (ODE).
If the industry shifts in their direction, Satchel Health could become a frontrunner in telemedicine technology and play a large role in shaping the future of healthcare.
We've Reached Peak Poetry, People Chris -- who has quietly become a frontrunner -- gets the second one-on-one date.
Bob Arum had said that if Cotto were to win, he would become a frontrunner to defend the WBA belt against Manny Pacquiao in November.
Similar(53)
Despite a widespread assumption that the controversial reality TV star cannot be a serious candidate, he quickly becomes a frontrunner – and has shown little sign of losing his momentum.
At the time, Politifact gave Cain a "Pants on Fire" ranking but, aside from that, no one really noticed Cain's remarks until last month, when he became a frontrunner for the Republican Presidential nomination.
G4S became a frontrunner for the contract to house and transport asylum seekers in December last year, when it was named as a preferred bidder, while still the subject of an inquiry by the Commons home affairs select committee.
We were talking about Barack Obama when he first became a "frontrunner," and I wondered whether the country was ready for a black president.
He has since become a surprise frontrunner, aided by new rules which allow non-members to vote for the new leader if they pay £3 and sign up as a registered supporter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com