Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
In recent years, tonsil stones have become a frequent topic of discussion on the Internet.
"That's the big disconnect" said Juliana Shallcross, senior editor at HotelChatter.com, where hotel Wi-Fi has become a frequent topic.
Though the legal proceedings surrounding it ended years ago, the airline reservation system has become a frequent topic of discussion among executives, corporate lawyers and government officials today.
Since the legalization of medical marijuana in California, however, the drug has become a frequent topic in custody battles, said Monica Mazzei Potter, a family law attorney with Sideman & Bancroft in San Francisco.
The possibility of putting off an expensive surgery or other major procedure has now become a frequent topic of conversation with patients, said Dr. Ted Epperly, a family practice doctor in Boise, Idaho, who also serves as president of the American Academy of Family Physicians.
The concept of cultural appropriation has become a frequent topic of conversation, but still, the fashion world continues to make the most painfully obtuse, racially insensitive editorial decisions.
Similar(52)
At Nightingale-Bamford, the May online newsletter linked to an article about the downside of tutoring, after the prevalence of high-priced help even in elementary grades became a frequent topic at lower-school coffees this spring, according to a parent who attended.
Just a few months before, Adler had published the German translation of La Théorie physique (Duhem 1908), and the philosophy of science became a frequent topic of conversation between the new neighbors, Adler and Einstein (see Howard 1990a).
Paula has become a frequent visitor in my dreams.
Such intimidation has become a frequent weapon for activists.
He has subsequently become a frequent visitor to the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com