Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
3. Dating has become a drudgery that leads nowhere, and early arthritis is setting in from an over abundance of gay App chatting without even so much as a "Waz Up?" Whatever scenario you find yourself in, one thing's for sure: it's time for a change.
Similar(59)
So kitchen time becomes a choice, a matter of self-expression rather than drudgery.
The burden is shared and the work of reducing the drudgery of daily life to uplift people becomes a collective responsibility.
In "Key to the Door" (1961) the lead character (Arthur Seaton's brother) joins the military and is sent to Malaya, and in "The Death of William Posters" (1965) a man escaping the drudgery of a marriage finds his way to Algeria, where he becomes a gun smuggler.
But when you take away that drudgery of having to milk cows or having to be there at set milking times twice a day then all of a sudden it becomes a lot more appealing".
If you don't enjoy it, what has become drudgery?
You've got to hold something back for yourself, otherwise it will become drudgery.
Quite why the British older worker should, if only in this respect, have become synonymous with drudgery, has never, so far as I can discover, been explained.
I hadn't known how soon I would be leaving, not just Sofia but teaching altogether; it had become unbearable, the drudgery and routine of it, earlier that spring I had realized I couldn't face another year.
That all of a sudden, the practice that you just did because it was the thing to do that was good a tremendous amount of burnt up energy all of a sudden becomes drudgery".
Characterized by candor and compassion, Van Duyn's poetry depicts the pleasures and drudgeries of middle-class American life, an approach that at its best becomes an exploration of the spiritual and psychological dimensions of that life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com