Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Due to their increasing complexity, the development of control software has become a difficult task.
Selection of a robot from among the large number available in the market to suit a particular application and production environment has become a difficult task.
With so many consoles on the market, and even more games to choose from, choosing the right console and right games can become a difficult task.
These technologies have reached maturity, so their improvement to achieve lower cost, higher portability, smaller sample sizes and greater purity has become a difficult task.
Unfortunately, friction force exhibits strong (hysteretic) nonlinear relationship with sliding velocity, displacement and time, which makes the characterization to become a difficult task to fulfill.
In many industrial production settings, e.g. in the beverage industry, setup conditions are considerably complex and the assignment of setup costs and times to a specific product may become a difficult task.
Similar(50)
Later, that became a difficult task.
When a metallographic image presents these characteristics, individual grain identification becomes a difficult task.
But moving data becomes a difficult task when there is a lot of it to move.
Also, the storage and maintenance of the historical databases sometimes becomes a difficult task.
However, it becomes a difficult task to implement this functionality into the protection of feeder.
More suggestions(18)
become a difficult chore
become a tricky task
become a challenging task
becomes a difficult task
been a difficult task
became a difficult task
is a difficult task
become a difficult business
become a difficult stepchild
become a difficult person
become a feasible task
become a hazardous task
become a routine task
become a fundamental task
become a difficult situation
become a thunkless task
become a difficult lot
become a herculean task
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com