Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Welfare reform has the potential to become a complex and deep-seated crisis for local government.
Buying gas these days, though, has become a complex and emotionally draining experience.
With the rapid development of an IP-over-WDM network, it has become a complex and heterogeneous network.
Given the ever increasing significance of socio-economic and environmental factors, the management of sustainable supply chains has become a complex and dynamic task.
Due to the large quantity of data that are recorded in energy efficient buildings, understanding the behavior of various underlying operations has become a complex and challenging task.
Finally, clinical research has become a complex and sophisticated process, involving much dedication of researchers who are increasingly specialized.
Similar(51)
"When you partner with these guys, it becomes a complex and expensive process.
Although there are many approaches that model and parallelize phylogenetic analysis as scientific workflows, exploring all MSA methods becomes a complex and expensive task to be performed.
As a result of multiple land use types, spatial heterogeneity, and conflicts of interest among multiple participants, multi-site land use allocation becomes a complex and significant optimization issue.
If a company decides to use traditional software, this becomes a complex and expensive task.
Given the lack of epidemiological data on low-dose SSRI use, the issue of informed consent becomes a complex and critical one.
More suggestions(16)
occupy a complex and
is a complex and
become a bright and
become a widespread and
become a nuisance and
become a cruel and
become a rare and
become a serious and
become a successful and
become a deliberate and
become a medical and
become a national and
become a powerful and
become a costly and
become a fractured and
become a feminist and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com