Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Lenglen won the first set 10-8, losthehe second 6-4 and was visibly tiring in the decider, her shouts of "merde" becoming more frequent, until Charles chucked her something that would become a common part of her kit throughout her career: a silver flask of cognac.
Printing has become a common part of the ceramic artist's practice.
The hype: Slowly but surely, protein powders have become a common part of a regular diet.
Electronic health records have become a common part of the perianesthesia care workflow, particularly for data gathering and documentation.
Drones have become a common part of warfare — but their use remains a subject of public contention.
Evictions – often by force – are therefore legal, and have become a common part of the country's development.
Similar(39)
When we reach a point where our humanity is in question, and killing becomes a common part of our reality, we run the risk of becoming numb to what is acceptable and normal.
The idea of leaving the country became a common part of British conversations and life decisions.
And as Malaysia prospered, foreign domestic helpers, mostly from Indonesia and the Philippines, became a common part of urban life.
The phrase "a Kodak moment" — describing an event in one's life that needed to be captured on film for posterity — became a common part of the American lexicon.
It was only much later that the Curse of the Billy Goat became a common part of Cubs lore.
More suggestions(15)
been a common part
become a common refrain
become a common name
become a common prostitute
become a common occurrence
become a common site
become a common possession
become a common reference
become a common word
become a common trend
become a common transitive
become a common substitute
become a common technique
become a common tool
become a common gadget
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com