Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Sir Christopher Meyer, the ambassador to Washington from 1997 to 2003, could only speculate about whether a meeting with President Bush in 2002 saw Mr Blair's longstanding hawkishness on Iraq become a commitment to invade "signed in blood".
And particularly when the adoptive parent is a public figure like Ms. Maynard, it's easier to blame than to try to understand how a commitment to be a "forever family" to two girls can become a commitment to, as she writes, "make sure they had a good life in America".
Similar(58)
In a later version, however, this became a commitment to pay £5m a year for three years towards the scheme and a maximum of £15m towards any "unpaid contributions" if it was restructured.
Therefore, "first things first" is not just an expression; it has become a commitment -- a promise to provide the essential building blocks of life to people everywhere so they have a chance at changing their lives.
As the American involvement in Iraq has become a commitment of unknown duration, comparisons to the Vietnam War are more and more common.
What would become a lifelong commitment to activism began in 1927 with the pending executions of Sacco and Vanzetti.
It is hoped that this process will gain momentum and become a sustained commitment to the building of long-term solutions.
An oligopoly was formed, profit margins became everything, and a commitment to literary excellence became dispensable.
This year marks the 40th anniversary of Daniels becoming an Oakland Raider, helping build the foundation of an aggressive, swashbuckling confidence that became known as a Commitment to Excellence.
Staying focused on quality and cost-effectiveness and demonstrating improvements in clinical outcomes became a commitment.
"A visit at the Dallas museum is not just a novelty it becomes a commitment," Stein said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com