Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
You shouldn't think you challenge somebody simply because you wish them ill.
Meth is insidious, and addicts do not go away simply because you wish they would.
"You didn't like him any less, but you squint at him and look at him a little funny because you wish he wouldn't have done that".
It's sad in a way because you wish you could just hire them and help them get out of their situation but you just can't take that chance.
The result is an amazing book; one you won't be able to put down because you wish so much that Jamie will be okay.
I'm His Girl is a paean to independence within a relationship that reminds us of something really catchy and brainy that caught on in a big way in the early 80s, probably by Tom Tom Club, with a dub-conscious spaciousness and a chorus that won't quit, mainly because you wish it never would.
Similar(48)
The guilt of perhaps being responsible because you wished to honour your dead by humbly, lovingly, gently washing the corpse of the one you loved.
This is foolish, of course, because if you wish to have an effect on another country offensive language and criticisms will not work.
You have not to be obliged to do something because if you do something for a bigger body you cannot express yourself like you wish, because if you want to put a little more things in one side, or something different in the other side, if the body is not like," and he runs his hands down an invisible pole, "nothing, you can't do it.
From her editorial mirador, she urged her audience to believe that "the wondrous is real" because "that is how you wish it to be... and how you wish it into being".
When you believe this, you can live as irresponsibly as you wish because you always have an alibi - so, you make a mess of your life but your default position is: "This mess must have some meaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com