Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Either way, I'll buy you very expensive purses as "just-because" gifts if you respond.
Had this emergency vehicle been operating flamboyantly — flashing lights, blaring siren — and had you responded because you wrongly thought it was on duty, you would have been victimized by an abuse of authority.
Think carefully before you respond, because an incorrect answer could cost you hundreds of thousands of dollars.
And do a lot of listening before you respond, because she may still find it useful to hear that feeling good takes precedence over looks, but the way you say it needs to be tailored to what she's asking of you vs. coming off as boilerplate mompreach.
Because as soon as you respond to one work email, you change the game -- and the expectations.
My view is that it will start off innocently enough – but gradually you will realise that your 'friend' just keeps sending you these offers, not because you wanted them but because they will benefit if you respond.
Taking time to identify your values is important because it helps you respond with integrity at work and in relationships.
It is how you respond because you don't have a lot of time on the court with guys and you have to adjust quickly.
Then say aloud to yourself in your head, "Hillary, opportunity for poise!" Those times will be truly among your best opportunities for poise, because when Trump says one of his nasty comments the eyes of the world will rubberneck to see how you respond, because everyone is thinking they'd lose their cool if they were you.
You respond immediately because you feel the pain.
MRS. CLINTON -- You know, I can only respond because, you know, as The Forward said when they endorsed me, Jewish voters should reject smear campaigns, inaccurate information MR. LAZIO -- But what's inaccurate about that?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com