Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Interconnectors are hard to finance because, when they are effective at equalising prices, they may not be used much, or even at all.The trickiest issue over energy policy is not on Mr Sefcovic's desk, but on a colleague's.
She's worked with the SNP's Alex Salmond over the last ten years as well as Plaid Cymru and says women have the advantage when it comes to being authentic, because when they are being themselves they come across exceptionally well.
For the most part, the vaunted Vienna locations may as well be rear-screen projections — sometimes because the actors aren't physically involved with them, sometimes because, when they are physically involved, the camera's position is centered on the actors, front and center, catching what they're throwing rather than seeing what they're doing.
For the most part, the vaunted Vienna locations may as well be rear-screen projections sometimes because the actors aren't physically involved with them, sometimes because, when they are physically involved, the camera's position is centered on the actors, front and center, catching what they're throwing rather than seeing what they're doing.
Still, my reports must count for something, because, when they are late, I receive testy emails admonishing me.
But I like things that are difficult because when they are difficult, we can solve them.
"Its crazy, because when they are full we have seven years' supply," she said.
Because when they are 45 or 65, they might have some problem in their knee.
(The clients get cards because when they are picked up, they are often in no condition to consent to anything).
This should be subject to investigation because, when they are undisclosed, these fees escape scrutiny and challenge.
And in fact, people withdraw many often conclusions, because when they are presented with new facts, they abandon their first conclusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com