Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"We do not want to leave the country because we will leave an empty space".
He nevertheless agreed to join the conspiracy, and as Catesby had not entirely given up hope of foreign support—"because we will leave no peaceable and quiet way untried" —Thomas returned to the continent.
Similar(58)
"'If you don't give it to us, we'll leave because we can't survive.'".
A participant thus reported that an organization might have replied in the following way to the suggestion that they adopt strategies to be more inclusive in their feeding programs: '… we'll feed the way we know how to feed and, because you work with disability, we'll leave that to you'.
Of the 230,733 posts with identifiable location, Canberra, Sydney, and Hobart were the top-tweeting capital cities. (According to Max Kelsen's figures, those posting about the spill were also 11 times more likely to read the Guardian than the average Australian Twitter user. It was on!) (Then there's a @BBCBreaking one at No 3, which we'll leave out because it's merely functional).
We'll leave present company excepted, because I think that's true.
Because of this, we will leave the potentially important male component of sexual selection (i.e., male male competition and male mate choice) to future analysis; however we will discuss the importance of sexual conflict.
Because those levels can fluctuate, we will leave those decisions with the experts".
That is because the most crucial thing we will leave our daughter — and any subsequent children — is what we teach her about making her own way in the world.
Her father adds: "And we cried the whole night after we'd left her because she had a problem in her mouth, it was tilted on one side, she was, physically, completely changed".
We never left, because we'd lost all our energy on the journey down, so we just flew straight home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com