Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Liberal Democrats support a "yes" vote in November's North East referendum, because we trust the people of the North East.
We trust them not to do that, in part, because we trust the US government (unlike many developing-country governments) to enforce its own laws.
"We drink raw milk because we trust the traditional food chain more than the industrial one," said Ms. Planck, who knows a number of farmers from her days as director of the New York City Greenmarkets and through her boyfriend, Rob Kaufelt, the owner of Murray's Cheese in Greenwich Village.
Facebook thrives because we trust the Cloud, not the company.
"We support the government's diplomatic drive, including the New York trip, because we trust the administration, which is dedicated to serving [the people], and we are optimistic about it," Ayatollah Ali Khamenei said at a ceremony here Saturday in a speech quoted by Iran's Press TV news service.
Similar(53)
Because we trusted the wrong people, and we keep believing their bullshit.
A generation ago, as children, many of us proudly took our roll of quarters to the neighborhood bank, and opened our first savings account, because we trusted the bank.
Few of us probably watch water being pumped and treated, but we drink water from the tap because we trust that the government's environmental controls are sufficient to ensure that it is potable.
This is because we trust that the current unstable situation is of temporary nature, and we are interested in long-term migration potential.
In a production that's all about voices — most of the characters speak directly to the audience — the narrator we trust the most, because he's not a writer, is the editor Hap Hairston (the brilliant Courtney B. Vance, who gives the fullest performance in the show).
Because we trust that by harnessing the power of innovation, and the dreams of explorers around the world, valuable new discoveries can help us achieve a healthy ocean.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com