Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
These faux surround systems count on "psychoacoustics," which works because we interpret the direction of a sound based on slight differences in three bits of information: volume, frequency and the time difference in hearing a sound with the right and left ears.
Strategies are labeled C and D for cooperate and defect, because we interpret the game as a social dilemma.
Similar(58)
Those authorities are not controlling because they predate Rule 60(b)(4)'s enactment and because we interpreted the statutes at issue in those cases as stripping courts of jurisdiction either over the parties, id., at 354 356, or the res, Wilson, supra, at 265 266 and United concedes that the statutory limit in this case is not jurisdictional.
It is difficult to draw conclusions, because patients in the HES group were more severely injured than patients in the saline group; we should apply caution when we interpret the results, because the study is based on a small sample size.
Because we prefer to interpret the data conservatively, we have not reported this "quantitative" data.
Simply stated, our conclusions differ not because of conflicting data, but largely because of how we interpret what the toeprinting experiment can and cannot reveal.
And we can't interpret the Constitution, because then we'd be no better than one of those horrible activist judges who legislates from the bench.
"Now that's obviously something I find disturbing, as a person and also as a judge, because we're trying to interpret the statute to avoid results that would be very far out," Justice Breyer said.
Certain buyers may be turned away because they interpret the regulations too strictly.
Because insects interpret the world through the chemical lens, chemical aspects of insects are particularly important for understanding aspects of their communication and behaviour.
So often we cause ourselves unnecessary distress because of the way we interpret what others have said or done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com