Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
"We are frustrated by the result because we hoped to be top [of the English top-flight at Christmas for the first time in 81 years].
"We always tried not to have this specific conversation because we hoped this day would come, if not never, then far, far in the future," he said.
The man we elected because we hoped his feel-good campaign speeches might translate into achievement is actually a guy who is going to achieve, even if his presidential speeches leave us feeling blah.
This applies to public hostility to immigration and the European Union but also to the conflict in Syria, where the West refused to take military action last summer not out of a desire for peace, but rather because we hoped we might have a quieter life as a result.
Yet this current of drama holds together the generations, I think, and my brother and I listened to Mooshum not only to find out what had happened but also because we hoped for instructions on how to behave when our own moment of recognition, or romantic trial, should arrive.
"We installed the bulletproof glass windows because we hoped there could be a place to protect our important guests such as the supreme patriarch of Thailand and other top monks," Walter Ngai Kai-secretaryetary general of the monastery, told reporters.
Similar(45)
"That's because we hope that this approach will be the standard in 20-30 years".
But if it's politicians, then it's important because we hope their judgment is going to be sound".
Emotional connections compel us to support a cause because we hope to prevent others from enduring the same suffering.
We watch the combine because we hope that the prospect on our screens might be the guy who takes our team to the promised land.
It is a list of young people, because we hope to introduce you to personalities of whom you've never heard and eventually claim credit for our prescience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com