Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"And because we have understood that our source is eternal, America has been different.
Similar(59)
In "Division by Zero", for example, we feel painful empathy and pity for the main character only because and insofar as we have understood the crisis in her life occasioned by a mathematical paradox.
Something I'm proud of is that you can look at our Web site and see that it's better because of how we've understood our customers".
If he didn't want to study anymore, I just wish that he'd told us, because we would have understood.
Which is fine because we wouldn't have understood a word they said anyway.
The reason Shakespeare's works have survived for as long as they have and with such popularity is because we, as an audience, have understood the connection with the human experience.
We randomly chose five of the Delphi expert participants, and three of them helped us review the questionnaire in that stage, which guarantees its validity because they have understood the questions and considered the items used to be coherent.
Housing has always been central to Glasgow's thinking because we have always understood its potential and purpose.
However, since Ribas et al. did not mention any exact distance of ASP from the pterion, and another reference from Gibo et al. only mentioned rough distance from EAM to ASP of around 47 mm,[23] therefore using our result at 4 cm as an external cranial landmark for identifying the ASP is also reasonable, because we have already understood the course pattern of SF along SS from this study.
Our own feelings tell only part of the story and sometimes we can get them very wrong because we haven't understood things from the other person's perspective.
"Because people would have understood totally if you decided never to do any of this again".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com