Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Because we derived our expression data from in vivo experiments, this model for toxicity prediction still requires animal exposures, although at a reduced amount.
We did not include a stage representing Expertise in Genetic Drift in our framework, because we derived our framework solely from our data.
We assigned more weight to active matches and mismatches because we derived these results from more reliable concentration response curves and to account for the overall low active rate.
Similar(56)
Some of us still drink wine because we derive pleasure from it, not because our doctors tell us that, in moderation, it's good for us.
We need them to appear ultra-competent, too, because we derive much psychological security from the belief that somewhere, in the highest echelons of society, there are some near-infallible adults in charge.
According to Meng, altruistic thoughts benefit us because we derive a lot of joy from giving, even more than from receiving.
Not because we derive an ersatz self-esteem from our breathing and drinking prowess or to impress others with our ever larger air and water tanks, but because having an adequate and reliable supply enables us to not think about it at all.
Because of low event rates we derived relative risks of stent thromboses using a previously described random effects Poisson regression model.
Third, because we have derived this optimal cut point from our data, we may have overestimated the diagnostic performance.
Science is our mode of thinking when we intuit a truth and when we hold that truth because we have derived it (by reasoning and deduction) from an intuition.
Because we have derived a series of closed forms for the estimation of parameters within the EM framework, parameter estimation is very efficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com