Sentence examples for because we cannot distinguish from inspiring English sources

Exact(10)

This is because we cannot distinguish airglow (usually less than about 100 R) or town light from aurora light, and the ambiguities of such cases become significantly larger.

Natives benefit more from greater levels of schooling, although we cannot determine the precise labour market value of education because we cannot distinguish between types of qualifications.

Because we cannot distinguish these two possibilities, in all cases we assume the sample depth is correct, and set the bottom depth equal to the sample depth.

Because we cannot distinguish the two scenarios, we examined results both ways.

Genes in the orange region cannot be deciphered as incorrect predictions without a genome-wide experimental screen, because we cannot distinguish the orange region from the blue region without a full set of experiments.

Because we cannot distinguish the individual parameters that include flight, lack of gravity, and increased radiation, for the purposes of this paper, these are referred to collectively as "spaceflight" throughout the text.

Show more...

Similar(50)

We cannot distinguish between these alternatives because measuring JH levels requires destructive samples comprised of many individuals.

We cannot distinguish between these two possibilities, because the libraries were not directional.

Because the ancestral state of the root is unknown, we cannot distinguish gains and losses in the macaque lineage.

We cannot distinguish between these two events in our analysis because we do not recover both daughter cells resulting from dicentric breakage.

However, because the lab effect is confounded with the genetic difference of the populations we cannot distinguish these two effects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: