Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Even though you do not want a cash card, Barclays is sending you one because this will serve as additional ID.
For our studies we chose S. polyrhiza (Sp) 7498 because this will serve as a reference genome for the Lemnoideae.
Similar(57)
This will serve 4 - 6.
This will serve as bait.
This will serve two purposes.
This will serve as cushioning.
"We choose to go the moon and these other things," said Kennedy to an audience at Rice University in 1962, "not because they are easy but because they are hard, because that goal will serve to organise the best of our energies and skills, because that challenge is one that we're willing to accept, one we are unwilling to postpone and one we intend to win".
Recall also what President John F. Kennedy said: "We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept".
Speaking to the students of Rice University in 1962, Kennedy said that the moon shot's engineering challenges had to be taken on "not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills".
We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept, one we are unwilling to postpone, and one which we intend to win, and the others, too".
President Kennedy told us that's why we plan missions to space: "not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept, one we are unwilling to postpone".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com