Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He had to, because this title race was decided by some very tight margins.
Also, we have set the price where it is because this title was developed specifically for the mobile platform, as opposed to just being a port of an older console or handheld game".
Because this title kept on selling at $15 a copy, regardless of its condition, I finally asked him what was so special about this record, which could be found at almost any music store in the US.
Similar(57)
Throughout the last 35 years, the most successful residential programs for sex trafficked children were led and operated by women who these children referred to as "Mom" - not because the leader required this title, but because the children needed to define the role of someone they could turn to when in need and who would accept them regardless of their behavior.
He deserves this title because he offers everyone that works with him great career progression.
section 1091(a)(5) of this title because the student is in the United States for a temporary purpose.
No tribally controlled college or university shall be denied funds appropriated under section 13 of this title because of the funds it receives under this chapter.
"We're facing a club that really want this title, because of their history and their hunt for a 10th European Cup," he said.
I'm pretty confident they'll go on and win this title because, when they want to be, they are in complete control.
"This is an epidemiological entity, and at this point it definitely garners this title because of the number of players we have diagnosed with it," said Alexander K. Powers, an assistant professor of neurosurgery who specializes in sports-related brain and spine injuries at Wake Forest Baptist Medical Center.
"It's an honor to have this title because Evergreen means to me what it meant to him," Abbott says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com